0%
   
 Suave SP
01 city. 14 photographers. 6am–6pm. 01 week. 01 ville. 14 photographes. 18h–6h. 01 semaine.
2018 
Client
Scope
CD
Design

Samsung
Motion, Editorial, Installation
Void
I–O, Quinta-feira

CloseFermer
Void sent fourteen photographers across São Paulo to document nightlife from 6pm to 6am for a whole week. The assignment, commissioned by Samsung via its agency to showcase the then-new Samsung S22, began as a photography issue. After the agency censored a large portion of the images, it later agreed to finance an uncensored edition published by Void. The project subsequently expanded into a film. My role combined fieldwork and post: shooting, magazine co-edit, film edit, and motion graphics. For the launch, a site-specific projection installation extended the work into the space.Void a envoyé quatorze photographes à travers São Paulo pour documenter la vie nocturne de 18h à 6h pendant une semaine entière. La commande, confiée par Samsung par l’intermédiaire de son agence pour mettre en avant le tout nouveau Samsung S22, a d’abord pris la forme d’un numéro photographique. Après que l’agence a censuré une grande partie des images, elle a finalement accepté de financer une édition non censurée publiée par Void. Le projet s’est ensuite prolongé sous la forme d’un film. Mon rôle réunissait le travail de terrain et la postproduction: prises de vue, coédition du magazine, montage du film et motion graphics. Pour le lancement, une installation de projection in situ a prolongé le travail dans l’espace.

     
 Rio de Janeiro Museum of JusticeMuseu da Justiça de Rio de Janeiro
a new identity that brings the museum closer to the public. une nouvelle identité qui rapproche le musée du public.
2025 
Client
Scope
coord
cd
design
Museu da Justiça
Identity, Art Direction, Exhibition
Faro
I–O, Quinta-feira
I–O, Quinta-feira
CloseFermer
As part of the museum’s renewal, the visual identity and exhibition graphics were rebuilt for the permanent collection and two shows. Scope spanned print, video, digital and social channels, invitations, and promotional materials, unified by a modular system and consistent typography. Exhibition identity and gallery graphics included wall text, section panels, object labels, and promotional print, delivered as reusable templates and standards. This supported immediate programming while establishing foundations for future exhibitions. Guided by the goal of bringing justice closer to the public, the work prioritized plain language, clear hierarchy, and legibility; titles, dates, and curatorial texts were standardized for quick scanning, and file kits, type scales, and layout rules were documented so the museum’s team can produce new materials autonomously, ensuring continuity over time. The result is a clearer, more approachable presence that helps the museum communicate its collection and program to broader audiences.

Dans le cadre du renouvellement du musée, l’identité visuelle et les graphismes d’exposition ont été repensés pour la collection permanente et deux expositions. Le périmètre couvrait l’imprimé, la vidéo, les canaux numériques et sociaux, les invitations et les supports promotionnels, unifiés par un système modulaire et une typographie cohérente. L’identité d’exposition et la signalétique comprenaient textes muraux, panneaux de section, cartels et imprimés promotionnels, livrés sous forme de gabarits et de normes réutilisables. Cela a soutenu la programmation immédiate tout en posant les bases des expositions futures. Guidé par la volonté de rapprocher la justice du public, le travail a privilégié un langage clair, une hiérarchie nette et la lisibilité ; titres, dates et textes curatoriaux ont été normalisés pour une lecture rapide, et les kits de fichiers, échelles typographiques et règles de mise en page ont été documentés afin que l’équipe du musée puisse produire de nouveaux supports en autonomie, assurant une continuité dans le temps. Le résultat est une présence plus claire et plus accessible, qui aide le musée à communiquer sa collection et sa programmation à des publics plus larges.
     
 Falklands Malvinas: a War diaryFalklands Malvinas: journal de guerre
BROADCAST DESIGN inspired by W. Kentridge. Titres et motion en image par image inspirés de W. Kentridge.
2024 
Client
Scope
dir
prod
Edit
Design
Globoplay
Broadcast Design, Motion
Eugenia Moreyra
Sofia Pereira
Dani Dantas
I–O, Quinta-feira
The feature documentary Falklands Malvinas: a War Diary follows war journalist Ricardo Pereira as he revisits an Argentine soldier’s diary he discovered during the Falklands conflict. In the final months of his life, he seeks its author and proposes a return to the islands, shaping a last story of memory, loss, and reconciliation. Opening titles and motion graphics, including a library of editorial graphics (intertitles, lower-thirds, and geography/time markers), were developed to articulate this arc. As the diary guides the narrative flow, a hand-drawn treatment with gestures inspired by William Kentridge was chosen to set a reflective, historical tone. After Effects was used to build the collage base by layering fragments from various videos into compositions, then Procreate was used to hand-draw the final piece frame by frame. Le long métrage documentaire Falklands Malvinas: journal de guerre suit le reporter de guerre Ricardo Pereira alors qu’il replonge dans le journal d’un soldat argentin découvert pendant le conflit des Malouines. Dans les derniers mois de sa vie, il en cherche l’auteur et propose un retour sur les îles, composant un ultime récit de mémoire, de perte et de réconciliation. Les génériques d’ouverture et le motion design, dont une bibliothèque de graphismes éditoriaux (intertitres, bandeaux-titres et repères géographiques et temporels), ont été développés pour articuler cet arc narratif. Le journal guidant le fil du récit, un traitement dessiné à la main, aux gestes inspirés de William Kentridge, a été choisi pour instaurer un ton réflexif et historique. After Effects a servi à construire la base du collage en superposant des fragments de différentes vidéos, puis Procreate à dessiner la pièce finale à la main, image par image. Watch hereRegarder ici

     
 Iras Fajro
tour visuals for yamila’s debut album. Séquences visuelles pour le premier album de Yamila.
2019 
Client
Scope
CD
label
Yamila
CD, Motion, Live Video
I–O
Forbidden Colours
CloseFermer
Iras Fajro is Yamila's debut on Forbidden Colours, a dreamy and nostalgic record that needed visuals to carry it across video, stage and the digital release. We wanted the images to sit inside the music rather than decorate it, holding the same tension the album holds between electronic rhythm and a fragile voice, with guest turns from Clark on Warp and Niño de Elche on Sony. We answered the mood with memory. We took archival footage and slowed it, blended it and reworked it into layered sequences, then combined live VJ work with motion graphics so crisp rhythm and warm, soft texture could share the same frame. We designed the visuals and played them live, keeping the language quiet so it could move with the music instead of fighting it.Iras Fajro est le premier album de Yamila chez Forbidden Colours, un disque rêveur et nostalgique qui avait besoin de visuels pour le porter à travers la vidéo, la scène et la sortie numérique. Nous voulions que les images vivent dans la musique au lieu de la décorer, en gardant la même tension que l'album tient entre le rythme électronique et une voix fragile, avec la participation de Clark chez Warp et de Niño de Elche chez Sony. Nous avons répondu à cette ambiance par la mémoire. Nous avons pris des images d'archives, nous les avons ralenties, mélangées et retravaillées en séquences en couches, puis nous avons mêlé le travail de VJ en direct au motion graphics pour qu'un rythme net et une texture chaude et douce puissent partager le même cadre. Nous avons conçu les visuels et nous les avons joués en direct, en gardant un langage sobre pour qu'il bouge avec la musique au lieu de lui faire concurrence.

   
 redley
brand refresh in motion. brand refresh in motion.
2026 
Client
Scope
CD
design
motion
client
scope
cd
lead
design
Redley
Motion, KV, Case Study
Vapor
Quinta-feira
I–O
CloseFermer
Void magazine sent sixteen photographers across São Paulo to document nightlife from 6pm to 6am for a whole week. The assignment, commissioned by Samsung via its agency to showcase the then-new Samsung S22, began as a photography issue. After the agency censored a large portion of the images, it later agreed to finance an uncensored edition published by Void. The project subsequently expanded into a film. My role combined fieldwork and post: shooting, magazine co-edit, film edit, and motion graphics. For the launch, a site-specific projection installation extended the work into the space.Le magazine Void a envoyé seize photographes à travers São Paulo pour documenter la vie nocturne de 18h à 6h pendant une semaine entière. La commande, confiée par Samsung par l’intermédiaire de son agence pour mettre en avant le tout nouveau Samsung S22, a d’abord pris la forme d’un numéro photographique. Après que l’agence a censuré une grande partie des images, elle a finalement accepté de financer une édition non censurée publiée par Void. Le projet s’est ensuite prolongé sous la forme d’un film. Mon rôle réunissait le travail de terrain et la postproduction: prises de vue, coédition du magazine, montage du film et motion graphics. Pour le lancement, une installation de projection in situ a prolongé le travail dans l’espace.

   
 Automatica
Two decades of work as an archive and internal publishing hub. Vingt ans darchives et doutil éditorial interne.
2024 
Client
Scope
lead
DESIGN
Automatica
Website
Quinta-feira
I–O
CloseFermer
Since 2005, Automatica has been developing cultural projects across creation, production, curation and coordination for exhibitions, educational programs and publications, building a portfolio through collaborations with artists, curators and cultural institutions. The new website, designed to showcase this breadth, uses a modular identity and a lightweight structure on a no-code platform to keep costs down while staying polished and reliable. A search and filtering tool helps visitors navigate a large archive, and the same system doubles as an accessible internal repository, reflecting nearly two decades of activity. Depuis 2005, Automatica développe des projets culturels, de création, production, commissariat et coordination, pour des expositions, des programmes éducatifs et des publications, constituant un portfolio au fil de collaborations avec des artistes, des commissaires et des institutions culturelles. Le nouveau site, conçu pour mettre en valeur cette diversité, s’appuie sur une identité modulaire et une structure légère sur une plateforme no-code, afin de limiter les coûts tout en restant soigné et fiable. Un outil de recherche et de filtrage aide les visiteurs à naviguer dans une vaste archive, et le même système fait aussi office de répertoire interne accessible, reflétant près de vingt ans d’activité. Visit live siteVoir le site

    
 Portal de Algodões
Identity and applications for electronic music festival. Identité et applications pour un festival électronique.
2025 
Client
Scope
design
client
scope
design
Portal de Algodões
Identity, Digital, KV
I–O, Grave
CloseFermer
Visual identity and merchandise developed for Portal de Algodões, a New Year’s festival on Praia de Algodões, Maraú, Bahia. The identity translates the festival’s mix of Brazilian and electronic sounds into a tropical-minimal system tailored to its place.Identité visuelle et produits dérivés développés pour Portal de Algodões, un festival du Nouvel An sur la Praia de Algodões, à Maraú (Bahia). L’identité traduit le mélange de sonorités brésiliennes et électroniques du festival en un système tropical-minimaliste pensé pour son lieu.

    
 miscellaneous
Off-series pieces and single outputs Pièces hors-série et productions ponctuelles
2025